Cotonti / Open Source PHP Content Management FrameworkContent Management Framework

Контроль изменения в файлах локализации

Документация / Расширяем Cotonti / Локализация / Контроль изменения в файлах локализации

Как поддерживать файлы локализации в актуальном состоянии, если вы в ручную обновляете свой проект на Cotonti.

Надежнее всего обновлять Cotonti целиком с выходом новой стабильной версии. Тем не менее может возникнуть ситуация когда вам надо обновить только часть проекта в «ручном режиме». В таком случае может стать вопрос какие именно файлы необходимо обновить, т.к. отверсии к версии может меняться не только функционал но и сопутствующие файлы, такие как файлы локализации. 

#1. Используем Git

Все изменения по файлам от версии к версии можно отследить используя репозиторий Cotonti на GitHub. (Кроме того, если вы владеете навыком работы с Git, то можете даже предложить свои правки в файлы локализации, которые будут размещены в официальном репозитории).
GitHub позволяет легко отследить изменения между релизами. Ссылка на сиавнение релизов есть на каждой странице с описанием релиза. Для примера посмотрим на произошедшие  изменения с версии 0.9.17 до версии 0.9.18. Мы увидем здесь «список правок» (`Commits`), а также  можем просмотреть все измененные файлы, переключившись на вкладку «Измененные файлы» (Files changed).

#2. Локальное сравнение изменений

Во времена, когда Cotonti разрабатывался с помощью инструмента под названием Trac, была возможность увидеть изменения в текстовом формате, называемом «общие изменения» (`unified diff`). Несмотря на то, что Git и GitHub позволяют сделат аналогичное, не всегда удобно просматривать большой список изменений в браузере. К тому же если вам надо просто отследить изменения в языковых файлах, подойдет упрощенный вариант файла «общих изменений». Для этого потредуется:

  1. Пользователям Windows: скачать и установить GNU Diff Utils for Windows (набор Diff утилит для Windows).
    (Пользователям Linux скачивать нинчего не надо инструменты сравнения файлов встроены в сиситему.)
  2. Создайте основной каталог с именем Cotonti. Скачайте и распакуйте в этот каталог архивы сравниваемых версий, например, последний и предпоследний релиз. Думаю, нет необходимости упомянать, что каждая версия должна находится в собственном подкаталоге.
  3. Откройте интерфейс комендной строки или создайте командный файл в базовом каталоге, и введите следующую команду:
    Windows: "C:\Program Files\GnuWin32\bin\diff.exe" -Naur cotonti-0.x.old cotonti-0.x.new > patch.txt
    Linux: diff -Naur cotonti-0.x.old cotonti-0.x.new > patch.txt
    (Замените строки Cotonti-0.x.old and Cotonti-0.x.new на названия каталогов в которых расположены распакованные версии.
  4. Последний шаг это выполнить указанную каманду, запустив командный файл. После выполнения команды в базовом каталоге должен появиться файл patch.txt, который можно открыть в любимом текстовом редакторе. Вот и все.

Теперь вы имеете обобщанный файл изменений и можете отследить правки в конкретных файлах. Для этого используйте поиск в текстовом редакторе для быстрого перехода к месту с правками языковых файлов. Например, ищите стрку "en.lang" для изменений в английских языковых файлах. Знак "-" в найденном блоке текста будет означать, что строка была изменена или удалена, а знак "+" обозначает добавленные данные. Для более подробного ознакомления с форматом diff файлов загляните в инструкцию diff утилиты.

Кроме этого для отображения и навигации по файлу изменений вы можете использовать любую графическую утилиту, например WinMerge

#3. Инструменты перевода

Если у вас большая часть времени уходит на поддержку и локализацию осноных файлов поставляемых с Cotonti Siena на свой или дополнительный язык — возможно вам стоит присмотреться к сервису Transifex, который мы уже не первый год используем для управления переводом основных языковых файлов проекта. 

С помощью веб-интерфейса, который предостовляет Transifex вы можете наблюдать за изменением файлов при выходе новой версии, а так же с легкостью принять участие в локализации или исправлении ошибок перевода. Все что вам потребуется — это бесплатно зарегистрироваться на сайте, выбрать подходящий язык и запросить разрешение на перевод.



Комментарии отсутствуют
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям