Virgülle ayrılmış birden fazla etiket, aralarında mantıksal VE (AND) olarak değerlendirilir. Noktalı virgül, mantıksal VEYA (OR) olarak kabul edilir. AND, OR üzerinde önceliğe sahiptir ve mantıksal gruplama için parantez kullanılamaz. Bir etiketteki yıldız (*) işareti, "herhangi bir dize" anlamında bir joker karakterdir.
Bölümler: Döküman / Cotonti Geliştirme / Çeviri ve Yerelleştirme
Uzantılar için yerelleştirme dosyaları (kısaca 'Dil dosyaları'), Uzantı klasörünün içinde bulunan 'lang' alt klasöründe yer alır, bu nedenle dil dosyasının kök yolu şu şekilde olmalıdır:
plugins/plug_name/lang/plugin_name.*.lang.php
modules/module_name/lang/module_name.*.lang.php
… burada *
işareti, 2 karakterli dil kodu ile değiştirilmelidir.Dil dosyaları için genel kurallar bu makalede açıklanmıştır.
Ana dil dizgeleri,...
Bölümler: Documentation / Extending Cotonti / Localizations
Localization files (or 'Lang files' for short )for Extensions located in Extension folder within 'lang' subfolder, so the root path to language file should be:
plugins/plug_name/lang/plugin_name.*.lang.php
modules/module_name/lang/module_name.*.lang.php
… where *
sign should be replaced with 2-character language code.Common rules for lang files are described in this article.
Main language strings are these strings that you want to...
Bölümler: Documentation / Extending Cotonti / Localizations
Since v.0.9.13 Cotonti's language files are compatible with Transifex translation service and you can join our international translations teams there:
https://www.transifex.com/projects/p/cotonti/
Please read Transifex Help Pages to get started with the service. In this document we will only cover some topics specific to Cotonti.
After registration as Transifex user you can join our translation team. You would be able to join for some language subteams or request for creation a new...