Forumlar / Cotonti / Localization / Transifex translation service

Using transifex to manage localization updates

schulle4u
#37183 2013-03-09 10:08

How difficoult or time-consuming would it be to create our own translation system? We already have the i18n plugin for pages, so couldn't this be adapted somehow? An own solution would make as indipendent from 3rd party services and their boundaries.

I personally feel more comfortable doing my translations offline using my favorite editor. Can I still work offline and then upload new and changed files to transifex or does this service only support online editing? Furthermore, as a user of screen-reading software I first have to check the service accessibility. Looks good so far, I'm registered there as schulle4u already. If there's an quick and easy way to modyfy my current files to the new array format, I have no problem with transifex migration.

Steffen

signature://doesnt.exist