cotonti.com : Aangepaste langpack https://www.cotonti.com Laatste forum onderwerpen Cotonti en Thu, 05 Feb 2026 10:29:38 -0000 GHengeveld Ik zal hem een PM sturen om te vragen wat de status is.]]> Vr, 14 Jan 2011 21:21:17 -0000 rayblo Vr, 14 Jan 2011 18:42:10 -0000 pieter Als je nog cantact heb met Kort, kan je vragen dat hij even ons wil melden als het gebeurd is?]]> Vr, 14 Jan 2011 17:51:54 -0000 GHengeveld Hou dit dus even in de gaten.]]> Vr, 14 Jan 2011 17:00:35 -0000 pieter Vr, 14 Jan 2011 15:00:39 -0000 rayblo Trunk moet ook nog gedaan worden in de komende tijd

Added 58 days later:

Zojuist phpanywhere tool aangepast, alle oude BE en NL taalbestanden overgezet op een andere server, tevens SIENA voor BE en NL aangemaakt klaar voor vertaling.
Wie wil helpen neem contact op aub!]]>
Di, 16 Nov 2010 05:15:34 -0000
ez Di, 16 Nov 2010 04:27:10 -0000 rayblo Pieter en ik kunnen in ieder geval aan de gang.
iemand anders interesse?]]>
Ma, 15 Nov 2010 22:11:30 -0000
pieter Als het een uitdrukking is, lijkt het soms geforceerd als jet het leest.

Maar dan heb je het probleem indien je beide packs wilt hebben.

Hetzelfde probleem ontstaat voor het franse pack.
Frans in Belgie is niet hetzelfde als dat in Frankrijk.
Trouwens, in het engels is dit ook. (UK, US)

Dan zal Rayblo de NL-versie doen, ik zal de VL-versie dan voor mijn rekening houden.]]>
Ma, 15 Nov 2010 19:22:35 -0000
GHengeveld Ma, 15 Nov 2010 18:46:51 -0000 ez
MAAR: er zitten inderdaad verschillen in vlaams en nederlands

DUS: moeten we kijken naar deze specifieke taal verschillen of we een uitdrukking/term kunnen vinden die onafhankelijk van regio is... (en dit kost tijd).

Als laatste redmiddel 2 langpacks]]>
Ma, 15 Nov 2010 16:59:12 -0000
rayblo Download HIER

tevens zit ik er over na te denken om een online EDIT variant op te zetten zodat bugs sneller kunnen worden verwerkt door alle NL en BE gebruikers.

Tevens een vraag of idee?
Zowel een NL en BE langpack?? Soms zitten er nog wel eens verschillen in uitdrukkingen]]>
Ma, 15 Nov 2010 05:51:29 -0000