<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<rss version='2.0'>
	<channel>
		<title>cotonti.com : Translators Roster</title>
		<link>https://www.cotonti.com</link>
		<description>Последние сообщения в теме</description>
		<generator>Cotonti</generator>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 23:05:34 -0000</pubDate>

		<item>
			<title>Trustmaster</title>
			<description><![CDATA[There will be plenty of time for it between 0.9.0 alpha and 0.9.0 release.]]></description>
			<pubDate>вт, 24 авг 2010 18:41:07 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=30#post25761]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>pieter</title>
			<description><![CDATA[Kort,<br />
<br />
I see a lot of updates in the trunk version for languages files.<br />
<br />
Can we have time upfront to do the translations?<br />
It would be nice to have the translations ready BEFORE the release.]]></description>
			<pubDate>вт, 24 авг 2010 17:00:17 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=30#post25759]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[List updated]]></description>
			<pubDate>ср, 21 июл 2010 03:55:27 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=30#post25276]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>schulle4u</title>
			<description><![CDATA[Hi, <br />
<br />
sorry, haven't seen this thread until now. But since a german lang pack is available, let's make it official. <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/smile.gif" alt=":)" /> <br />
<br />
Language: german<br />
Versions: genoa up to latest update; siena probably will be translated after official release or if no more significant changes will be made.<br />
Status: completed, <a href="http://www.cotonti.com/downloads/langpacks/331">published</a> and continuously updated (if necessary).<br />
Pakage contents: core files, default skin, default plugins. Furthermore some extra plugins provided on this site. I'll translate them for personal use or upon request. <br />
Miscellanious: informal version (&quot;Du&quot;). <br />
<br />
There's already a german translator mentioned in the first post, but his translation isn't available anymore. <br />
<br />
Steffen]]></description>
			<pubDate>ср, 21 июл 2010 02:31:50 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=30#post25274]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[Great. You wanna start with <a href="https://www.cotonti.com/downloads/releases/genoa_068">Cotonti Genoa</a> or skip to <a href="http://trac.cotonti.com/browser/trunk">Cotonti Siena</a>?]]></description>
			<pubDate>пн, 28 июн 2010 21:52:07 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=30#post25096]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>shuvro</title>
			<description><![CDATA[I wanna translate cotonti in bengali (bangla)]]></description>
			<pubDate>пн, 28 июн 2010 20:40:57 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post25094]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>pieter</title>
			<description><![CDATA[In the new files there is a indication for the new entries.<br />
// New in XXXX<br />
<br />
You can search for this.<br />
Maybe nice to indicate in the new version also the one's that are deleted bij marking them as comment.<br />
<br />
//lkdfjkjgkfdhgkd=fjghdkfghdkfg Deleted in version XXXX<br />
<br />
In the new version you can delete the marked lines from the version before the previous<br />
e.g <br />
In version 0.6.5: mark the deleted lines of 0.6.4 and delete the lines of the marked for deleting of 0.6.3]]></description>
			<pubDate>пт, 04 дек 2009 18:35:10 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post21335]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>donP</title>
			<description><![CDATA[<blockquote><a href="https://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;p=21319#21319">#</a> <strong>Ross :</strong>
...The <strong>lines have no numerical correspondences</strong> between Cotonti and Siena. It is like <strong>we</strong> translators <strong>have to redo everything new</strong> while if we kept the same numerical correspondences in lines and marked new lines for the new versions, updating localizations would be a breeze.</blockquote>
<br />
This is a serious problem also from a minor update to another one. For this reason I think Lombi solution would be the best.]]></description>
			<pubDate>пт, 04 дек 2009 18:27:12 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post21334]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Lombi</title>
			<description><![CDATA[Which is where this proposal comes in and fixes everything, allows people to translate faster, easier and allows the cotonti project to have more localizations.<br />
<br />
Less tedious work for translators = more translations.]]></description>
			<pubDate>пт, 04 дек 2009 02:55:50 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post21327]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[<blockquote><a href="https://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;p=21323#21323">#</a> <strong>donP :</strong>
Yes, this is a big problem.<br />
<br />
<a href="http://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;q=5023">Look at this project by Lombi</a>...<br />
</blockquote>Once again: this is no big problem if you update your localization frequently. If you do it every 6 months, yes, you're lost.]]></description>
			<pubDate>пт, 04 дек 2009 02:34:16 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post21326]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>donP</title>
			<description><![CDATA[Yes, this is a big problem.<br />
<br />
<a href="http://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;q=5023">Look at this project by Lombi</a>...]]></description>
			<pubDate>чт, 03 дек 2009 22:17:44 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post21323]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Ross</title>
			<description><![CDATA[<blockquote><a href="https://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;p=18171#18171">#</a> <strong>Kort :</strong>
Btw, as of today (25.10.09) the Dutch, Italian, Polish &amp; Ukrainian language packs are still 0.0.3/0.0.4. The others are less outdated. None is 0.6.4  <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/surprised.gif" alt=":O" /> Siena is coming soon to be followed by Renaissance, so we guys gotta be prepared...<br />
</blockquote>
<br />
I am set and ready to go but ... there's a but. I noticed the language files are a bit messy. The lines have no numerical correspondences between Cotonti and Siena. It is like we translators have to redo everything new while if we kept the same numerical correspondences in lines and marked new lines for the new versions, updating localizations would be a breeze.]]></description>
			<pubDate>чт, 03 дек 2009 18:44:38 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post21319]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[oops! I don't think I'll be able to recover all this. But even so it would be a huge list. I tried to make records <a href="http://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;q=2672">here</a> but seemed like this was only for myself. Anyways, your job is twice as easy as mine: follow the <span style="text-decoration:line-through">white rab</span> English localization. As I said before, it's more about deleting than adding. What about the translation assistance plugin? Is it of any help?]]></description>
			<pubDate>пн, 26 окт 2009 05:40:38 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post18176]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>pieter</title>
			<description><![CDATA[Is there a EASY way to see the changes between 2 versions?<br />
Because if you have to look at ALL files from zero, it is every time a hell of a job.<br />
<br />
If we have a list with changes from version X to Y it is easy to adapt.<br />
- Additions<br />
- Strings deleted<br />
- Changes]]></description>
			<pubDate>пн, 26 окт 2009 05:30:18 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post18174]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[Btw, as of today (25.10.09) the Dutch, Italian, Polish &amp; Ukrainian language packs are still 0.0.3/0.0.4. The others are less outdated. None is 0.6.4  <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/surprised.gif" alt=":O" /> Siena is coming soon to be followed by Renaissance, so we guys gotta be prepared...]]></description>
			<pubDate>пн, 26 окт 2009 05:02:40 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post18171]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Trustmaster</title>
			<description><![CDATA[Dutch translation is provided by <a href="http://www.dutchcotonti.com/" rel="nofollow">DutchCotonti</a>]]></description>
			<pubDate>пт, 07 авг 2009 14:42:22 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15643]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>musiconly</title>
			<description><![CDATA[Croatian translation live since 7-31 <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/smile.gif" alt=":)" /> so you can update the first post <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/smile.gif" alt=":)" /> <a href="http://www.cotonti.com/downloads/langpacks/222">http://www.cotonti.com/downloads/langpacks/222</a><br />
<br />
btw kort, sorry it took so long.. i know i promised to do it much earlier <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/angel.gif" alt="O:-)" />]]></description>
			<pubDate>пт, 07 авг 2009 07:25:12 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15632]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kingsley</title>
			<description><![CDATA[if dutch translation is needed.. you can ask me to.. just so you'd know..]]></description>
			<pubDate>пт, 07 авг 2009 06:38:44 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15630]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Trustmaster</title>
			<description><![CDATA[Validated, thank you for good work!]]></description>
			<pubDate>пт, 07 авг 2009 00:58:45 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15606]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>orestes</title>
			<description><![CDATA[It´s waiting for validation.]]></description>
			<pubDate>чт, 06 авг 2009 23:53:26 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15598]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[Bueno! Go for Downloads -&gt; Language Packs and create a new page!]]></description>
			<pubDate>чт, 06 авг 2009 23:38:37 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15597]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>orestes</title>
			<description><![CDATA[I´ve translated 0.6.1 into Spanish.<br />
<br />
<a href="https://www.cotonti.com/datas/users/language_es_061_104.rar">language_es_061_104.rar</a>]]></description>
			<pubDate>чт, 06 авг 2009 23:31:00 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post15596]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>fedai</title>
			<description><![CDATA[Turkish translate i do it]]></description>
			<pubDate>вт, 19 мая 2009 16:56:48 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post12649]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>pieter</title>
			<description><![CDATA[Dutch language pack is updated with all standard plugins.<br />
All should be OK now.<br />
<br />
Files are translated from the latest English files in the trunk.]]></description>
			<pubDate>сб, 21 мар 2009 06:00:20 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10252]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[<strong>rayblo</strong> Congrats on becoming daddy <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/smile.gif" alt=":-)" /> Stay in touch!]]></description>
			<pubDate>чт, 19 мар 2009 02:24:25 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10182]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>rayblo</title>
			<description><![CDATA[@ kort, true i was started at the NL aka dutch translation due to becoming daddy last friday, this was put on hold. Pieter has been taken over the translation part, normally we work together on it!]]></description>
			<pubDate>чт, 19 мар 2009 00:00:14 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10177]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>timi11</title>
			<description><![CDATA[Ok, i will finished the Translation for German in the next few days.<br />
<br />
timi11]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 23:55:51 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10176]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[<strong>Mr G. :</strong> Welcome! Take your time: we got no deadlines here <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/smile.gif" alt=":-)" /><br />
<strong>pieter :</strong> I got it, thanks!]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 20:58:28 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10163]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>pieter</title>
			<description><![CDATA[Rayblo has become dad.<br />
So he has no time.<br />
<br />
We (Rayblo,Koradhil and me) have a site together (see signature)<br />
That's why I did it.<br />
Maybe later on he will do some translation. But for the moment it is me.]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 20:52:34 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10162]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Mr G.</title>
			<description><![CDATA[I'm in. :P<br />
I'll try to put the pugins localisation into new template tommorow.<br />
I think, that the polish langpack will be ready till monaday/tuesday, cuz I still need some time for testing.]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 20:46:21 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10161]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[Right. It's kinda good that you haven't started the plugs yet because there is some sort of a template that is agreed upon. I will post it in a <a href="http://www.cotonti.com/forums.php?m=posts&amp;q=2387">different topic</a> so that you could follow it while translating. What about rayblo? Is that a different translation?]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 20:00:33 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10159]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>pieter</title>
			<description><![CDATA[Hi Kort, I did the translations for Dutch.<br />
<br />
I haven't tought about the plugins.<br />
Do you mean all plugins delivered with the base-package?]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 19:53:05 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10158]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[Welcome on board <img class="aux smiley" src="https://www.cotonti.com/./images/smilies/smile.gif" alt=":-)" />]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 19:42:51 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10157]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Lombi</title>
			<description><![CDATA[I'm up for slovenian.]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 18:52:44 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10156]]></link>
		</item>
		<item>
			<title>Kort</title>
			<description><![CDATA[Hello, everyone,<br />
Right now Cotonti boasts localizations into English, Russian, Dutch, Turkish, Swedish, and Ukrainian. I hope there will be more coming (German, Polish, Italian and Norwegian, maybe more). In the branches/langpacks/ we got Dutch, Swedish, Turkish and Ukranian, but in the downloads/langpacks/ there's only Dutch with standard plugins localisation missing.<br />
This post is to identify translators actively working on Cotonti localisations and to get translation status from them.<br />
This is the situation as of 18 March:<ul>
<li>de: <a href="http://www.cotonti.com/users/schulle4u">schulle4u</a> (status: ready, <a href="http://www.cotonti.com/downloads/langpacks/331">German Language Pack for Cotonti</a>)</li>
<li>hr: <a href="http://www.cotonti.com/users/musiconly">musiconly</a> (confirmed, status: pending)</li>
<li>it: <a href="http://www.cotonti.com/users/Ross">Ross</a> (status: ready, <a href="https://www.cotonti.com/downloads/langpacks/italian_langpack">Italian Language Pack for Cotonti 0.0.4</a>)</li>
<li>nl: <a href="http://www.cotonti.com/users/pieter">pieter</a> <a href="https://www.cotonti.com/users/rayblo">rayblo</a> (status: ready, <a href="https://www.cotonti.com/downloads/langpacks/language_nl">Dutch Language Pack for Cotonti 0.6.9</a>)</li>
<li>no: <a href="http://www.cotonti.com/users/DemptD">DemptD</a> (confirmed, status: pending)</li>
<li>pl: <a href="http://www.cotonti.com/users/Mr%20G.">Mr. G</a> (status: ready, <a href="https://www.cotonti.com/downloads/langpacks/160">Polish Language Pack for Cotonti 0.0.3</a>)</li>
<li>ru: <a href="http://www.cotonti.com/users/Kort">Kort</a> (status: ready, see Trunk)</li>
<li>se: eslund</li>
<li>si: <a href="http://www.cotonti.com/users/Lombi">Lombi</a> (confirmed, status: pending)</li>
<li>tr: oc</li>
<li>ua: <a href="https://www.cotonti.com/users/Dayver">Dayver</a> (status: ready, <a href="https://www.cotonti.com/downloads/langpacks/Ukrainian_Languagepack_for_Cotonti_Genesis_0_0_3">Ukranian Language Pack for Cotonti 0.0.3</a>)</li>
</ul>There was some talking about Spanish translation but it seems like theres still noone to pick this job.<br />
So lets get the wheels rolling, shall we?]]></description>
			<pubDate>ср, 18 мар 2009 18:23:21 -0000</pubDate>
			<link><![CDATA[https://www.cotonti.com/ru/forums?m=posts&q=2386&d=0#post10155]]></link>
		</item>
	</channel>
</rss>