русский вариант темы
dervan |
|
---|---|
# Kort : dervan Ты пытаешься автоматизировать то, что по идее гораздо проще и эффективнее выполняется голыми руками.То, что я расписывал про утилиту синхронизации - это обсуждение. Сейчас уже ясно, что так делать незачем. # Kort : Ошибки локализатора должны отсутствовать по умолчанию. Пропуски языковых переменных тем более. Локализатору достаточно просто быть внимательным и тщательно подходить к своему piece of work.Это идеал, бывает же что люди делают ошибки. И тот же вопрос: как лучше поступить с теми lang-паками, которые к выходу релиза по каким-то причинам не удалось полностью дотянуть до новой версии - исключать из релиза, релизить их с пропусками, дополнять их английскими текстами? # Ratibor : dervanА если он готов на 90%? Кстати, на вопрос ты не ответил. :) |
|
Dit bericht is bewerkt door dervan (2009-03-09 04:27, 16 jaren ago) |