Forums / National / Russian / Cotonti: трудности перевода

...

Ratibor
#9169 2009-03-02 15:13
# Kort : Возможно за навигационной цепочкой их плохо видно, поэтому про совершенное знание и уважение к русскому языку я молчу.
Прежде чем меня в этом обвинять, почитай форум.
Именно я один из первых начал исправлять языковые ошибки.
Но начал не с банальных исправлений орфографических ошибок,
а с самой трудоемкой части - с формирования правильных окончаний.
Причем не только для русского языка, а для всех языков.
Т.к. 7 user(s) wrote in this topic больше режет глаза,
чем то с какой буквы написано - Личные Сообщения.
Не задавай глупых вопросов, не услышишь вранья.